El poeta John Burnside escribió:
Si lo que nos empeñamos en
llamar
destino parece inexplicable
o cruel
es únicamente porque
carecemos de imaginación
para desear lo que nos
aporta,
para iluminarlo con algo más
ingenioso
que la consternación.
Este es el poder de la
poesía. El poder de la imaginación que ilumina la realidad e insufla a nuestros
pensamientos algo más ingenioso que la consternación.
La poesía, cántico universal
del ser humano, expresa el anhelo de cada mujer y cada hombre de comprender el
mundo y compartir esta comprensión con los demás, mediante palabras ordenadas
con un ritmo y una métrica. Quizá no haya nada más delicado que un poema y, sin
embargo, como expresa todo el poder de la mente humana, no hay nada más
resistente.
La poesía, tan antigua como
la propia humanidad e igual de diversa, tiene sus raíces en tradiciones, orales
y escritas, tan variadas como el rostro humano, que capta la profundidad de las
emociones, los pensamientos y los anhelos que guían a cada mujer y cada hombre.
La poesía es la expresión
íntima que abre las puertas a los demás, enriquece el diálogo que impulsa todo
progreso humano, teje los lazos entre las culturas y recuerda a todas las
personas el destino que comparten. Así, la poesía es una expresión fundamental
de la paz. En palabras de Cherif Khaznadar, galardonado con el Premio
UNESCO-Sharjah de la Cultura Árabe: “El conocimiento del otro es la puerta al
diálogo, y el diálogo únicamente puede entablarse en la diferencia y en el
respeto de la diferencia”. La poesía es la expresión suprema de la diferencia
en el diálogo y en el espíritu de unidad.
Cada poema, aunque único, refleja lo universal
de la experiencia humana, el anhelo de creatividad que trasciende todos los
límites y las fronteras, tanto del tiempo como del espacio, en la afirmación
constante de que la humanidad forma una única y sola familia.
Este es el espíritu del Día Mundial de la
Poesía, y esta es la convicción que guía la labor de la UNESCO para consolidar
la humanidad como una única comunidad, mediante la salvaguardia del patrimonio
documental poético en el marco del Programa Memoria del Mundo, así como el
patrimonio inmaterial de la humanidad. Estos valores se plasman en la reciente
inscripción del zajal en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural
Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO. Esta expresión tradicional de la
poesía libanesa hermana la tolerancia y el diálogo para resolver conflictos y
reforzar la cohesión social.
En estos tiempos de
incertidumbre y turbulencia, quizá nunca hayamos necesitado tanto del poder de
la poesía para acercar a las mujeres y los hombres, para forjar nuevas formas
de diálogo y para cultivar la creatividad que todas las sociedades necesitan
hoy día. Este es el mensaje de la UNESCO en el Día Mundial de la Poesía.
Irina Bokova
(Directora General de la UNESCO, hasta noviembre de 2017)
No hay comentarios:
Publicar un comentario